Conditions générales de BIG Machinery B.V.

Article 1 : Portée

Ces conditions générales s’appliquent à toutes les offres et accords entre Big Machinery et les clients, ci-après dénommés la contrepartie, qui concernent la livraison de marchandises. Big Machinery rejette expressément l’applicabilité des conditions générales de la contrepartie. Les conditions générales de Big Machinery prévaudront en cas de conflit. Si le tribunal détermine qu’une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont déraisonnables, la disposition correspondante sera interprétée dans le cadre des autres dispositions de la présente convention de

manière à ce que la disposition puisse être raisonnablement invoquée par Big Machinery contre la contrepartie. Si le tribunal décide qu’une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont déraisonnablement onéreuses, cela n’affectera pas l’efficacité des autres dispositions.

Si Big Machinery utilise une version non néerlandaise de ces conditions générales et qu’il existe des différences entre la version néerlandaise et la version non néerlandaise, seule la version néerlandaise fera foi.

 

Article 2 : Établissement de la convention

All offers are non-binding, unless otherwise indicated in writing. Agreements will be established when we send a written or electronic confirmation of the agreements or start with the implementation of the agreement after acceptance of our offer or any (partial) payment.

 

Article 3: Price

Toutes les offres sont sans engagement, sauf indication contraire par écrit. Les accords seront établis lorsque nous enverrons une confirmation écrite ou électronique des accords ou mettrons en œuvre l’accord après acceptation de notre offre ou de tout paiement (partiel).

 

Article 3 : Prix

Toutes nos propositions sont valides pour un maximum de 3 jours, sauf dérogation écrite à ce délai. Tous les prix qui y sont indiqués excluent la TVA et sont en euros (sauf si une autre devise a été indiquée) et sont sans engagement en cas d’augmentation intérimaire des facteurs déterminants des coûts.

Article 4 : Livraison et délai

La livraison des marchandises a lieu au départ de l’usine de Big Machinery à Velddriel, à moins qu’une autre condition de livraison n’ait été convenue, auquel cas le prix de vente sera majoré de tous les frais supplémentaires encourus par Big Machinery. Si une livraison ailleurs a été convenue, la contrepartie doit s’assurer que le lieu de livraison est facilement accessible.

Les délais de livraison convenus ne sont jamais des dates butoires et ne sont qu’indicatifs. Le délai de livraison commencera après que la contrepartie a rempli toutes ses obligations. Si la livraison n’a pas lieu en raison d’une circonstance non imputable à Big Machinery, le risque du bien à livrer sera transféré à la contrepartie à partir du moment où cette circonstance survient. Si la livraison n’a pas lieu en raison d’une circonstance imputable à Big Machinery, la contrepartie doit envoyer

une mise en demeure écrite à Big Machinery indiquant un délai raisonnable avant qu’elle n’ait le droit de résilier le contrat, sans que la contrepartie ne soit en droit de résilier le contrat.

 

Article 5 : Force majeure

Si l’accord ne peut être exécuté en raison d’un cas de force majeure (manque non imputable) tel que défini ci-dessous, Big Machinery a le droit de déclarer l’accord résilié sans être tenu de verser une quelconque indemnité, conservant le droit au paiement dans la mesure où l’accord a déjà été mis en œuvre.

Force majeure désigne toute circonstance indépendante de la volonté de Big Machinery qui empêche de manière permanente ou temporaire Big Machinery de remplir ses obligations en vertu du contrat. La force majeure désigne en tout état de cause (mais pas exclusivement) les grèves, sit-in, restrictions à l’importation et à l’exportation, mesures gouvernementales, (menaces de) guerre, émeutes, le terrorisme, les interdiction, la stagnation dans la livraison des marchandises, les incendies, les dégâts des eaux et la météo.

 

Article 6 : Paiement

Sauf convention contraire, les paiements doivent être effectués dans les trois jours suivant la date de la facture. Big Machinery est en droit de demander une ou plusieurs avances pour le paiement des factures.

En cas de retard de paiement, la contrepartie sera de plein droit en défaut après l’expiration du délai de paiement précisé ci-dessus, sans qu’une mise en demeure ne soit requise. La contrepartie devra dans ce cas à Big Machinery un intérêt de retard de 1 % par mois (ou partie de mois) à compter de la date d’échéance.

Si la contrepartie ne remplit pas complètement, dans les délais ou correctement une ou plusieurs de ses obligations en vertu du ou des accords correspondants, elle devra à Big Machinery les frais (à engager) pour déterminer la responsabilité et le recouvrement de la réclamation, dont les frais de justice (en plus) seront fixés à 15 % du montant principal avec un minimum

de 2 500 €, sans préjudice du droit à indemnisation intégrale. La contrepartie paiera les frais à la première demande de Big Machinery. La contrepartie n’aura jamais le droit de régler sa dette avec une demande reconventionnelle sur Big Machinery ou de suspendre ses obligations.

 

Article 7 : Réserve de propriété

La propriété des marchandises livrées par Big Machinery sera transférée à la contrepartie si tous les montants réclamés par Big Machinery à la contrepartie ont été entièrement payés, même si ceux-ci résultent d’autres livraisons et/ou dommages. Jusqu’au moment du transfert de propriété, la disposition ou la charge des

marchandises sont interdites, ainsi que de les fournir en garantie à des tiers. Cette disposition est effective conformément au droit immobilier.

 

Article 8 : Réclamations

Toute réclamation relative aux factures doit être soumise par écrit à Big Machinery dans les quatorze jours suivant la date de la facture sous peine de déchéance. Les marchandises seront livrées sans aucune garantie (« en l’état »), sauf convention contraire expresse par écrit. Les réclamations relatives à la qualité des marchandises livrées à la vente, dans la mesure où une garantie écrite expresse a été donnée, ne seront acceptées par Big Machinery que si elles ont été soumises par écrit dans les cinq jours suivant leur découverte ou auraient raisonnablement dû être constatée par la contrepartie, sous peine de déchéance de ce droit. Toute garantie fournie ne sera applicable qu’après paiement intégral de la facture de Big Machinery.

 

Article 9 : Suspension et résiliation

Si la contrepartie ne remplit pas complètement, dans les délais ou correctement l’une de ses obligations envers Big Machinery en vertu du contrat, Big Machinery a le droit de résilier le contrat si l’autre partie ne remplit pas ses obligations dans les 14 jours suivant sa convocation. Big Machinery est en droit de conserver toutes les avances versées, en partie pour couvrir les pertes subies en raison d’une perte d’intérêts, de frais de stockage et/ou d’une perte de marge ou d’un manque à gagner, sans préjudice de son droit à une indemnisation intégrale si celle-ci est supérieure au montant conservé en avance. Big Machinery organisera le stockage des marchandises pour le risque et le compte de la contrepartie. Les frais de stockage s’élèveront à un minimum de 250 € par semaine et par machine.

Article 10 : Responsabilité

Big Machinery n’est pas responsable des dommages (directs ou indirects) de la contrepartie résultant du contrat ou de la marchandise livrée, sauf en cas d’intention ou d’imprudence délibérée. Si et dans la mesure où et nonobstant toute décision de justice sur la responsabilité de Big Machinery, l’étendue de la responsabilité sera toujours limitée au montant de la transaction concernée, ou, si celui-ci est inférieur, au montant payé par l’assureur responsabilité de Big Machinery. La responsabilité de Big Machinery expire un an après la livraison.

La contrepartie indemnise Big Machinery pour toutes les réclamations (dommages) de tiers liées aux marchandises livrées par Big Machinery à la contrepartie, par exemple, mais pas exclusivement, en ce qui concerne les rapports officiels liés à la législation sur la circulation ou les conditions de travail ou les coûts en résultant. L’utilisation de machines sans certification CE en Europe est à vos risques et périls.

La contrepartie est entièrement responsable de l’utilisation de machines sans marquage CE au sein de la REE. La contrepartie, même si elle n’est plus propriétaire de la machine, est responsable de tous les dommages et amendes infligés par les autorités, qui sont liés à l’absence du marquage CE. Si Big Machinery est approché par un gouvernement et/ou un tiers pour payer une indemnité et/ou une amende, qui est liée au fait qu’une machine qu’elle a vendue à la contrepartie, la contrepartie doit indemniser intégralement Big Machinery.

 

Article 11 : Règlement des litiges / Tribunal compétent

Seul le droit néerlandais s’applique aux litiges concernant nos offres et les accords conclus. Seul le tribunal de première instance d’Arnhem sera compétent pour connaître des litiges susvisés.

ÉQUIPEMENTS LOURDS NEUFS ET USAGÉS

BIG Machinery est votre fournisseur recommandé pour les machines neuves et d’occasion pour les travaux de terrassement, de démolition et l’industrie minière.
BIG Machinery dispose de plus de 500 machines d’équipement lourd. Nous avons la plus grande flotte d’Europe, et par conséquent, nous pouvons livrer l’équipement que vous voulez n’importe où dans le monde, dans les plus brefs délais.

Le siège social de BIG est situé à Velddriel, aux Pays-Bas.

VOUS AVEZ ENCORE DES QUESTIONS ?

Vous avez encore des questions ou vous voulez des conseils détaillés ? Nous nous ferons un plaisir de vous aider ! Veuillez compléter le formulaire pour recevoir les informations demandées sans plus d'obligations

Contactez-nous
This site is registered on wpml.org as a development site.